Maio :: 365

Template 365 BLOG Maio :: 365

E chegámos a Junho… uau! Como sempre e como é habitual, este ano está a passar a correr e ainda parece que ontem estávamos a fazer o arranque para este novo ano, a pensar nos planos para mais um ano, no que nos esperava, no que gostaríamos de alcançar. Para mim o final de 2013 e o início de 2014 estão marcados com a visita à Escandinávia e com o quanto esta viagem me marcou.

**

And we have landed in June… wow! As always and as usual, this year is literally flying by us and it seems that yesterday we were still preparing ourselves for this new year, thinking about plans, hopes and expectations for 2014! For me the end of 2013 and the beginning of 2014 will always make me remember my first trip to Scandinavia and how much it touched me. 

151 Maio :: 365

Mas entretanto 5 meses passaram, entrámos em Junho… o verão está à porta e está também à porta a época mais atarefada do ano. Maio foi um mês bem cheio também, Junho será mais ainda e contará com uma viagem a Viseu para um casamento num sítio no qual tenho imensas expectativas – Casa da Ínsua.

**

But in the meantime, 5 months have passed, June has arrived, summer is right around the corner and also around the corner is one of the busiest seasons of the year! May was a very busy month and June will be as well! Looking at the 3 weddings I’ll be shooting, I’m looking forward to each, but specially to one which will take me to Viseu and one spot that I’m really looking forward to know – Casa da Ínsua. 

127 Maio :: 365 129 Maio :: 365 135 Maio :: 365

Mas olhando para este mês de Maio acho que até sinto algum orgulho, porque acho que foi o mês mais variado até agora. E de facto se há alguma coisa que custa neste tipo de projectos de “uma fotografia por dia durante um ano” é além da motivação para continuar dia após dia, é procurar algo inovador para fotografar. Eu adoro fotografar flores e elementos da natureza, mas fotografar e apresentar sempre o mesmo tema acaba por saturar e já que se entra nestes projectos, é para, entre muitas outras coisas, tornarmo-nos mais sensíveis aos que nos rodeia e procurar novas perspectivas de fotografar o que nos rodeia.

**

But looking at this month and all the pictures I took, I actually feel quite proud of myself, as I think it was the most diverse month of them all. And if there’s something that is hard on these kind of 365 projects, asides from the lack of motivation you have to fight, is to look for something new every single day. I love to capture flowers and nature in general, but I don’t want to be shooting flowers the same way, every time. So I try to look for different ways… sometimes I can see a different way of doing it, others I can’t. But at least I haven’t give up trying and if I don’t want just another flower, I try to capture some other thing instead, in a different perspective. 

140 Maio :: 365 141 Maio :: 365

Este mês foi ainda um mês cheio em retratos, auto-retratos, arquitectura, dia e noite. Deixo em destaque algumas das minhas fotografias favoritas do mês de Maio e anseio por mais um mês que começa. Que seja tão variado como este mês de Maio o foi, que seja tão cheio de trabalho que me inspire, me desafie e me torne melhor! Dia após dia cá estarei para cada desafio!

**

This was also a month full of portraits and self-portraits, architecture, day photos and night photos. I share these in particular, because they are some of my favourite and I cannot wait for another month! This will be the month in which I will reach the half-of-the-project milestone and it will feel really good! I hope out’s as diverse as May was, and to challenge me, to inspire me and make me a better photographer. Day after day I’ll be here ready for any challenge!

148 Maio :: 365 149 Maio :: 365

365 ProjectGoogle+ / Facebook / Instagram / Pinterest

dia da espiga

IMG 6287 dia da espiga

Ontem celebrou-se o Dia da Espiga e apesar de, muito honestamente, só o ano passado ter percebido decentemente do que se trata o dia, acho que é uma tradição gira e vou querer continuá-la. O ano passado comprei o meu ramo no Chiado, este ano fui apanhá-lo. Aproveitámos a desculpa para um dia de folga, viajarmos até a um lado da família, e sentados à volta da mesa passamos uma tarde deliciosa (cujo almoço terminou com estes deliciosos brownies) que terminou com um passeio pelo campo.

**

Yesterday we celebrated the Ear of Wheat Thursday or Ascension Day, which is a day in which you are supposed to buy or gather a few wild flowers and branches. You need to find specific flowers and branches, and each of these has a certain meaning: poppies mean love and life, daisies mean gold or silver, wheat means bread, olive tree branch means olive oil and peace, wine tree branch means wine and joy, rosemary means strength and health. You are supposed to tie them together and hang them on your pantry until the following year.

It’s not a bank holiday, but it’s celebrated all over the country and mainly in the cities you can find a lot of people selling the bouquets. Last year I bought mine in Chiado, this year I went to the countryside to get mine. We went to our cousin’s home, who live in the countryside and we had a feast (which ended with these delicious brownies), we laughed, talked and it was a lovely afternoon around a table, which ended with a walk through the country paths around. 

IMG 6288 dia da espiga IMG 6290 dia da espiga

Uma tarde de sol e chuva, mas que não nos demoveu da caminhada. Conversámos, rimos, apanhámos flores silvestres, compusemos o nosso ramo, apreciámos as papoilas, as alcachofras, e a Serra d’Aire coberta de nuvens cinzentas que lhe dava um charme e beleza impressionantes.

Ir ao campo é bom. Parar é necessário. Estar com a família é imprescindível. Comer, conversar e rir à volta da mesa dá saúde! Boa sexta-feira!

**

An afternoon of sunshine and rain, but this last one didn’t convince us to go back home! We walked and explored, gathered our wild flowers and branches, I even brought wild oregano, we marvelled at some huge poppies, wild artichokes and the mountains were specially beautiful, with all the heavy dark clouds above them.

Leaving the city is good. Stopping for a day is a need. Being with family is mandatory. Eating, drinking, talking and laughing around a table is a healthy habit! Have a nice friday!

IMG 6295 dia da espiga IMG 6303 dia da espiga IMG 6305 dia da espiga IMG 6310 dia da espiga IMG 6332 dia da espiga IMG 6336 dia da espiga IMG 6337 dia da espiga

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

Sweet & Quick :: Filipa

IMG 7215 Sweet & Quick :: Filipa

A Filipa é uma daquelas pessoas extremamente empreendedoras, que se cruzou comigo em Dezembro no ABC – A Bloggers Conference! Além de ser mãe de duas crianças e estar à espera de uma terceira, tem o seu trabalho, gere um blog sobre a vida familiar de pais modernos e organiza ainda o Lisbon e Oporto Kids Market. É portanto uma mulher de armas!

Depois de nos termos cruzado, a Filipa pediu-me (debaixo da alçada da Menina Lisboa) que renovasse a imagem e organizasse um bocadinho do blog. A Menina Lisboa arregaçou as mangas e incluiu no projecto uma mini-sessão, porque se há um look novo, um blog novo, tem de haver fotografias novas também, não é verdade?

**

Filipa is one of those ladies with an excellent sense of entrepreneurship, who I got to know back in December on a blogging conference. Asides from being a mom to two, and expecting a third one, she has a day job, and runs a blog about modern parenting and also manages two markets in Lisbon and Oporto. So as you can see, she’s a busy bee!

After a while, Filipa asked me (under Menina Lisboa‘s available services) to design a new look for her brand and blog. Menina Lisboa rolled her sleeves up, and asides the obvious work, also included a mini photo-session, because you know… new logo, new blog… kind of asks for a new set of portraits, don’t you think?

IMG 7209 Sweet & Quick :: Filipa IMG 7213 Sweet & Quick :: Filipa

O local escolhido pela Filipa foi o Jardim do Palácio Marques de Pombal em Oeiras e foi a melhor decisão que a Filipa poderia ter tomado. Além de ser um jardim que começo a conhecer cada vez melhor, as magnólias estavam no auge e quem me conhece sabe bem o quanto adoro fotografar com flores e elementos da natureza!

Com a luz doce e suave do fim de uma tarde de Março, a mini-sessão decorreu na perfeição, e explorámos vários recantos deste jardim, para tirar partida da sua beleza natural!

**

The place chosen by Filipa was the Garden of the Palace of the Marquis of Pombal in Oeiras and it was such a great choice of location! Asides from being a place which is becoming more and more familiar to me, magnolias were in bloom and whoever knows me, knows that I absolutely love to shoot with flowers and nature in general!

With the sweet and soft March light, this mini photo-session was perfect and we explored the several corners of the garden, to take advantage of its beauty!

IMG 7216 Sweet & Quick :: Filipa IMG 7224 Sweet & Quick :: Filipa Hello Twiggs 1 Sweet & Quick :: Filipa IMG 7230 Sweet & Quick :: Filipa IMG 7247 Sweet & Quick :: Filipa IMG 7276 Sweet & Quick :: Filipa IMG 7279 Sweet & Quick :: Filipa

Pedir informações * Ask for info

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

lisbon stories :: an afternoon walk

IMG 2717 lisbon stories :: an afternoon walk

O Príncipe Real é bem capaz de ser um dos meus bairros favoritos para passear e fotografar! O único senão é mesmo as ruas acima e abaixo tão inclinadas e dificultam por vezes a exploração de todas as ruas que existem. A vontade está lá, as perninhas é que pedem uma rua mais a direito, principalmente se estiver calor. Quando me encontro com turistas para os fotografar habitualmente explico que o facto de dizerem que somos a cidade das 7 colinas não é por mero acaso!

**

Príncipe Real might be one of my favourite neighbourhoods in Lisbon to walk and take pictures. The only less amazing thing is the fact that you have lots of up and down streets, and sometimes my legs just beg for a straighter street to wander, specially if it’s a hot day. When I meet tourists for photo sessions,  I usually let them know that we’ll be walking for a while and they need to wear comfortable shoes. The thing about the 7 hills is not just a myth!

IMG 2712 lisbon stories :: an afternoon walk IMG 4195 lisbon stories :: an afternoon walk IMG 4196 lisbon stories :: an afternoon walk Passear por este bairro é bonito porque há um bocadinho de tudo, temos lojas interessantes e diferentes, temos a Embaixada, o Jardim Botânico, a própria arquitectura, os quiosques, os restaurantes, jardins, miradouros… enfim, tanta coisa por descobrir, por explorar neste bairro!

**

Walking through this neighbourhood is pretty for itself and quite interesting as we have a bit of everything, from interesting and different stores, as the Embaixada, as the Botanic Garden, and then the colourful arquitecture, restaurants, gardens, viewpoints… well, so much to explore and to find on this neighbourhood!

IMG 4199 lisbon stories :: an afternoon walk IMG 4204 lisbon stories :: an afternoon walk IMG 2716 lisbon stories :: an afternoon walk IMG 2722 lisbon stories :: an afternoon walk Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest