Simple things :: Um domingo à terça-feira

Untitled 41 Simple things :: Um domingo à terça feira

Quem trabalha como freelancer sabe que, dependendo da área em que trabalha, é muito possível que tenha de trabalhar aos fins-de-semana e feriados. Que esta coisa de folga nos dias habituais (sábado e domingo) é coisa que não nos assiste. Por isso, é preciso arranjar durante a semana essa folga que nos fará recuperar energias, arejar a cabeça, desligar do trabalho e ocupar o tempo com quem gosta de nós, com as coisas de que gostamos, ver o que não conseguimos ver ainda, visitar o que queríamos há tanto tempo, ou simplesmente perdermo-nos no tempo, porque um dia sem relógio sabe sempre bem.

IMG 1707 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1709 Simple things :: Um domingo à terça feira

Mas quem trabalha em casa conhecerá tão bem a dificuldade de desligar durante a semana. Basta às vezes acordarmos e sentarmo-nos ao computador com a desculpa de que se vai ver só qualquer coisa. E depois liga-se o mail só por curiosidade e quando se dá conta já são 4 da tarde e não se gozou tempo livre nenhum. E também não se trabalhou mesmo a sério.

A sensação de chegar ao final do dia e sentirmo-nos cansados, mas nem por isso conseguirmos identificar o que fizemos nesse dia, é uma sensação muito estranha de se gerir. Mas precisamente pela acumulação de cansaço depois de um ano de trabalho, pela dificuldade em nos concentrarmos, em nos organizarmos da melhor forma, e ainda com o peso na consciência de que estamos atrasados com algo (ou muitos “algos”), devemos forçar estas folgas. Mesmo atrasados no nosso trabalho, se estivermos cansados é certo que será pior.

IMG 1710 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1711 Simple things :: Um domingo à terça feira

Este ano tentei implementar uma regra – ao domingo não trabalhava. E assim aconteceu, salvo algumas exceções, mas acho que foi até uma regra bem sucedida. E de facto descansar ao domingo é ótimo. Não há qualquer pressão de ver sequer o mail. Não temos obrigação de fazer coisa alguma, porque é domingo. É um dia plenamente aceitável para se fazer rigorosamente nada!

Já durante a semana a coisa é sentida de forma diferente. Então e quando se trabalha ao fim-de-semana e quer-se/precisa-se desesperadamente de uma folga durante a semana? Como fazer para nos contrariarmos? Bem, combina-se com alguém que sofra do mesmo “problema” que nós e “forçamo-nos” a passar o dia todo fora de casa… a comer, a passear, a fotografar, a conversar e rir!

Untitled 11 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1727 Simple things :: Um domingo à terça feira

Por isso, eu e a Susana Gomes (cujo trabalho é bonito bonito e devem espreitar aqui!) marcámos logo nas nossas agendas que neste dia seria para estar fora de casa! E claro aproveitámos para nos fotografarmos uma à outra… Alguém já experimentou fotografar um fotógrafo? É fácil? Não, claro que não! Somos as piores pessoas para tal tarefa!

Mas fora essa questão, com o passeio agendado é certo e sabido que se chega a casa com a cabeça arejada, com a sensação boa de termos descansado, de termos estado com uma amiga, de termos aproveitado esta cidade e um dia lindo de outono!

IMG 1730 Simple things :: Um domingo à terça feira

Portanto, tendo apenas como ponto de partida o pequeno-almoço no La Boulangerie, continuámos para a Avenida 24 de julho à procura d’A Pequena Galeria, mas que estava fechada. Continuámos em direcção à Ribeira quando decidimos ir almoçar ao Lx Factory, ao Burguer Factory (ver e salivar com as fotografias!) e visitar a Wish, uma loja onde apetece comprar tudo.

Dali rumámos à Baixa onde deambulámos pelas ruas, entrando e saindo de lojas, procurando retrosarias, procurando esta e aquela loja. E assim se passou um dia que soube a domingo, mas que era terça-feira.

Untitled 21 Simple things :: Um domingo à terça feira Untitled 31 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1748 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1749 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1750 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1756 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1764 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1768 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1769 Simple things :: Um domingo à terça feira Untitled 41 Simple things :: Um domingo à terça feira IMG 1772 Simple things :: Um domingo à terça feira

Podem ver aqui as fotografias da Susana.

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

Country Stories :: Ai Porto, Porto…

IMG 2569 Country Stories :: Ai Porto, Porto...

Quem me conhece, sabe bem que o meu nome do meio poderia muito bem ser Lisboa. Adoro esta cidade com todas as minhas forças, esta luz que cai sobre os telhados laranja, este rio que eu vejo assim que saio de casa, a brancura das paredes de Lisboa, misturada com os padrões coloridos dos azulejos, das portas e janelas que já viram melhores dias, mas que é assim que têm tanto charme…

Adoro o bairrismo dos bairros típicos, os eléctricos antigos que ainda passam no meu bairro, os Pastéis de Belém no fim da rua, e como em Lisboa, é possível ter-se acesso a tudo que é expectável numa capital europeia, mas ao mesmo tempo viver-se num bairro onde sabem o meu nome, o que faço, onde eu cumprimento as pessoas quando passo na rua, onde sabem que o meu café é sem açúcar, onde trato as pessoas da mercearia, dos CTT, do café pelo nome. Há anos que me ouço dizer que em Portugal, só consigo viver aqui nesta cidade. Não nasci cá, não estudei cá, mas mudei-me para cá quase há 9 anos. E sinto-me lisboeta.

IMG 2543 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2544 Country Stories :: Ai Porto, Porto...

E agora vamos ao que sinto em relação ao Porto e a uma confissão. Nunca adorei o Porto… sem o conhecer. Visitei o Porto com 13 anos numa qualquer visita de estudo às caves do Vinho do Porto, com direito a passeio num rabelo (como qualquer criança o terá feito neste país), e só regressei muitos anos mais tarde em trabalho. Sendo que estas visitas eram de chegar e abalar logo de seguida. Por uma vez apenas passeei num domingo, depois de ter fotografado um casamento no sábado. E por ocasião desta sessão, pude ir à Foz e a Serralves.

IMG 2547 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2551 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2552 Country Stories :: Ai Porto, Porto...

Aos poucos, muito pelas redes sociais, fui conhecendo mais e mais pessoas do Porto ou que vivem no Porto. Fui lendo cada vez mais posts daqui e dali sobre um Porto que desconhecia, um Porto que tinha galerias, cafés bastante acolhedores, restaurantes giros com conceitos diferentes, lojas giras com coisas diferentes, lojas com coisas em segunda mão, um Porto diferente, criativo, com um espírito muito eclético. Confesso que comecei a ficar cada vez mais curiosa em relação ao Porto. A barreira estava a começar a quebrar.

E depois as pessoas que ia conhecendo virtualmente chamavam cada vez mais a minha atenção para este Porto. E comecei a ficar com uma enorme vontade, curiosidade e ansiedade em conhecer mais desta cidade e estas pessoas.

Untitled 1 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2553 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2554 Country Stories :: Ai Porto, Porto...

Esta semana, por causa do Bodaf, tive essa oportunidade. Depois de um dia em conferências com ilustres fotógrafos de casamento que adorei ver ao vivo e ouvir falar, como o Pablo BeglézSeráfin Castillo e o Sean Flannigan, fui ter com as pessoas que tanta curiosidade tinha em conhecer. Jantei com a Raquel, o Fred e a Raquel Caldevilla numa noite fria de outono, mas que de nada teve de fria, de tão animada que foi a conversa.

No dia seguinte, a doce Raquel mostrou-me um bocadinho do seu Porto que nos acolheu de forma chuvosa e cinzenta, mas que ainda assim nos deu tréguas nas horas em que precisámos. Começámos o dia pela Leitaria do Paço (aqueles ecláirs… como resistir? Não se resistindo, não é?), depois um passeio pela baixa até à Ribeira, passando pela Rua das Flores, Rua do Almada, um almoço na Sandeira das Galerias Lumiére, uma visita à Coração Alecrim, à Ó galeria, um café na Casa de Ló, umas comprinhas na Workshops Pop Up e sem esquecer uma visita à belíssima Livraria Lello.

IMG 2558 Country Stories :: Ai Porto, Porto... Untitled 2 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2559 Country Stories :: Ai Porto, Porto...

IMG 2560 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2563 Country Stories :: Ai Porto, Porto...

Um dia cheio de coisas bonitas, de boa conversa, de descoberta de um Porto que me fez render aos seus encantos, ao seu espírito bairrista, ao seu aconchego de andar a pé e chegar a todo o lado. Entretanto a noite caiu e chegou a hora de regressar a Lisboa… e pela primeira vez tive pena de ir embora. Pela primeira vez fiquei com aquele gostinho amargo que sentimos quando estamos a gostar de estar num sítio e de repente chega a hora de nos despedirmos desse sítio. Não estava à espera disto…

Mas claro, quando assim é, planeia-se a próxima visita para que as saudades não aumentem demasiado. Ai Porto, Porto… o que foste tu fazer!

IMG 2565 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2566 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2567 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2568 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2571 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2572 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2573 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2574 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2576 Country Stories :: Ai Porto, Porto... Untitled 3 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2580 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2586 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2589 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2594 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2597 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2600 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2601 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2602 Country Stories :: Ai Porto, Porto... Untitled 4 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2603 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2604 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2606 Country Stories :: Ai Porto, Porto... Untitled 5 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2612 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2614 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2619 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2622 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2627 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2629 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2631 Country Stories :: Ai Porto, Porto... Untitled 6 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2639 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2643 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2645 Country Stories :: Ai Porto, Porto... IMG 2646 Country Stories :: Ai Porto, Porto...

E claro, tenho de agradecer à Raquel Graça, ao Fred Gomes, à Raquel Caldevilla, ao Pedro e à Joana o carinho com que me receberam e me fizeram sentir em casa!

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

Love-Birds :: Liliana + Bruno

IMG 1570 Love Birds :: Liliana + Bruno

Já aqui o disse uma vez e antes de partilhar esta sessão, faz-me sentido repetir esta felicidade que me vai no coração. Todos os clientes que temos são importantes e não estou a escrever só por escrever. Em qualquer serviço que se preste, todos os clientes são importantes.

Uns podem ser importantes porque nos ficam no coração, porque nos fazem crescer, porque nos dão a conhecer coisas bonitas e que nos alimentem a alma, outros porque se calhar nos marcam por outros motivos menos felizes, mas também são estes que nos ajudam a crescer e a fazer de nós melhores profissionais. Nada é perfeito, e precisamos de sair da nossa zona de conforto também aqui.

**

I have already told this once, but it makes sense to say it again before sharing this session, because there is pure joy on my heart while I type this. Every client we have is important and I’m not just writing this because it’s the correct thing to say. In any service you deliver to a client, all clients matter.

Some may stay in your heart, some make you grow, some teach you things and feed your soul, others may just force you to deal with not so comfortable situations, but those are also the ones who help you grow and develop into greater professionals at whatever you do. Nothing is perfect, not even that one person you admire the most in the world. He also faces all these pretty and not so pretty situations. And you do need to get out of your comfort zone, no matter what. 

IMG 1536 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1541 Love Birds :: Liliana + Bruno

Mas depois há aqueles que ficam no coração como amigos. E isto nota-se logo assim que conhecemos aquelas pessoas, há qualquer coisa que está no ar e não fosse haver ali uma troca de serviços em cima da mesa, o tom dir-se-ia que era de amigos de longa data. E a verdade é que quando se presta um serviço que tem muito de técnica, mas tem mais de emoção, isto é muito bom.

**

But then you have those kind of clients that find their way into your heart and stay as friends. And you get that feeling right from the beginning when you meet them, there is something in the air, and if it wasn’t the contract on top the table, you’d say you’ve been friends for a while now! And truth be told, you may deliver a service in which you need to know your way around the technique, but this wedding photography job is a lot about emotion, and this is a very good thing, when it comes to capture emotions. 

Untitled 11 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1562 Love Birds :: Liliana + Bruno

Costumo dizer aos clientes que me procuram ainda para saber preços, que gosto sempre de reunir com eles antes de tomarem qualquer decisão. E porquê? Porque é importante que nos conheçamos antes, que me contem um pouco da história deles, que nos sentemos juntos para nos conhecermos. A empatia que surge daí é muito importante para o à-vontade comigo na sessão e por conseguinte, o dia do casamento torna-se bastante mais fácil.

**

I always tell my clients, when they write me asking for a quote for their wedding, that asides providing them with a document with all the info, I would really like to meet with them before they make a decision. And why? Because it’s important for me to get to know them, who they are, their story, what they are planning for their wedding day and why…. I want to know if we feel comfortable together and if there’s some sort of good and relaxed mood, because if we’re at ease with each other, the engagement session will be great and fun, and not to mention the wedding day will because a lot easier.

IMG 1568 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1570 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1572 Love Birds :: Liliana + Bruno

É tão giro ter os noivos a olharem para mim com um olhar cúmplice, a sorrirem um para o outro, felizes de finalmente o dia ter chegado. Além de ser a pessoa que está a fotografar aquele dia tão especial, sou a Claudia (ou a Twiggs para alguns!) e podem contar comigo para o que for preciso naquele dia. E sentir isto é bom!

**

And the great thing is that after all this, during the wedding day they look at me with some sort of complicity, they smile to each other, they kiss, they hg and they are above the moon for the great day! Asides from being the person who is photographing their wedding, I’m also Claudia (or Twiggs for some!) and they can count on me for whatever they need on that day! And to feel that is great!

IMG 1587 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1603 Love Birds :: Liliana + Bruno

E claro, isto tudo para dizer que com a Liliana e o Bruno foi exactamente assim. Há quase um ano a Liliana perguntava-me se estava disponível para o casamento deles, e passados uns dias, enviou-me outro email a informar que estavam muito felizes porque tinham decidido que seria eu a escolhida. E ainda mais a Liliana sentia que teríamos imenso em comum, tudo à conta deste post. E claro a partir daí tudo fluiu como se fôssemos amigos desde sempre!

**

And now, all of this was to say that with Liliana and Bruno was exactly like this! Almost a year ago, Liliana wrote me asking what my prices were, and a few days later, she wrote me back letting me know that they had chosen me for their wedding photographer and they were so happy! And asides this, Liliana had the feeling that we had a lot in common, all due to this post! Needless to say that from that moment on, everything went just great, like if we had been friends for a long time!

IMG 1614 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1616 Love Birds :: Liliana + Bruno

Para a sessão de Love-Birds deles, viajámos de Lisboa até Coimbra, onde ambos estudaram e se conheceram. Num dia cinzento de Abril, passeámos por Coimbra onde me contaram o que costumavam fazer, onde costumavam sair e ainda relembraram histórias dos anos em que por lá estudaram.

E é assim que gosto de fazer as sessões… quero que seja algo que tenha mesmo a ver com aquelas duas pessoas, porque é assim que merece ser relembrada esta fase pré-casamento. E a sessão acaba por ser mais um momento de descontração no meio da azáfama de trabalho e preparativos para o grande dia.

Resta então dizer que após a sessão, nos deliciámos com um belíssimo jantar e chegámos já bastante tarde a Lisboa! Um dia diferente, uma sessão diferente e duas pessoas muito apaixonadas!

**

For their love-birds session, we traveled from Lisbon to Coimbra, where they both met and studied. On a very grey April’s day, we walked through Coimbra where they told me stories about their days together, where they used to go with their friends, and remembered a few stories from back the time!

And this is exactly the way I love to do these sessions… I want it to be about those two persons, something they really connect with, because that is the way your pre-wedding phase must be remembered. And the session ends up as a relaxed moment with both of you taking a break from your day jobs and all the stress of organising a wedding!

Needless to say that after the session, we went out for dinner and got back to Lisbon way late in the evening! A different day, a different session and two very much in-love persons!

IMG 1620 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1624 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1631 Love Birds :: Liliana + Bruno Untitled 21 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1653 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1655 Love Birds :: Liliana + Bruno Untitled 31 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1673 Love Birds :: Liliana + Bruno Untitled 41 Love Birds :: Liliana + Bruno Untitled 51 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1713 Love Birds :: Liliana + Bruno Untitled 61 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1726 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1730 Love Birds :: Liliana + Bruno Untitled 71 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1740 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1745 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1764 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1765 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1782 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1806 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1819 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1825 Love Birds :: Liliana + Bruno IMG 1844 Love Birds :: Liliana + Bruno Pedir informações * Ask for info!
Outras Sessões Love-Birds / Facebook / Instagram / Pinterest

Simple things :: cabazes biológicos

IMG 1421 Simple things :: cabazes biológicos

Há duas semanas atrás decidi-me finalmente em relação à oferta de cabazes de frutas e vegetais que andam por aí pelo mercado. Uns são biológicos, uns são entregues em casa, outros são frutas e vegetais bons, mas menos bonitos, outros são distribuídos em pontos de recolha por Lisboa, enfim, a oferta é variada.

Como já tinha estado na Quinta do Arneiro num belíssimo jantar, já tinha provado as delícias da agricultura biológica e como ainda por cima nesta quinta os cabazes são entregues em casa, foi precisamente pela Quinta do Arneiro que me decidi (e vejam as caixas amorosas que nos chegam a casa!).

**

Two weeks ago I finally made up my mind about the farm baskets available to order. Some are organic, some are delivered at your door, some are about fruits and veggies not that good-looking, but delicious anyway, others are available to pick up in some points in the city… the offer is wide!

But as I had been in Quinta do Arneiro on a delicious dinner, I had already tasted the delights of organic vegetables and fruits and as these are delivered at your door, it was exactly these ones I chose (and take a look at the cute wood baskets they deliver!)

IMG 0003 Simple things :: cabazes biológicos

Nesta quinta existem três hipóteses, consoante o nº de pessoas que queiramos alimentar. Como por aqui sou apenas eu, escolhi o cabaz mais pequeno e a entrega de 2 em 2 semanas, para ter tempo de dar vazão ao que recebo. E mesmo assim nem sempre é fácil.

Admito que por vezes sou algo preguiçosa a cozinhar coisas diferentes ou coisas que demorem tempo. E isto de trabalhar em casa com o computador na sala tem os seus defeitos e um deles é certamente o estar sempre agarrada ao trabalho, porque há sempre mais alguma coisa que se pode fazer (e nesta altura do ano, há todo um mundo de coisas que se podem e deviam estar feitas há imenso tempo!). A limpeza da casa fica para depois, a louça não é lavada logo a seguir à refeição, a roupa não é dobrada logo depois de ser apanhada, enfim…

**

On this farm you have three options, according to the number of people you need to feed and as around here I’m the only one to be fed, I chose the smallest one and to be delivered every two weeks! This way I have two whole weeks to cook what they deliver and even two weeks is not enough time!

I admit that I can be a bit lazy when it comes to cook different things or dishes that take a while. And this thing about working at home, with your computer right on your living-room, can bring you a thing or two that are not that amazing, like being constantly on the computer, because there is always something you can do (and during this time of the year, there is a whole world of things that need to be done or should have been done a long time ago!). The house chores get delayed, the dishes are not done right after every meal, clothes are not folded right after being picked up from the line…

IMG 0005 Simple things :: cabazes biológicos

Isto para dizer que receber um cabaz com coisas que se estragam, caso eu não lhes arranje um fim, ajuda-me a planear, a procurar receitas novas, a experimentar e a usufruir do que compro. E ainda por cima, tudo biológico!

E aqui está o primeiro cabaz! Primeiro a própria caixa conquista-nos com o nosso nome e coração preto pintado (a todas as entregas, a caixa é devolvida para recebermos a outra). E depois é o tirar o que vem lá dentro! Este primeiro cabaz tinha pêra-rocha, maçã, chuchu (que nunca na vida tinha cozinhado), romãs, acelgas (também completamente novas para mim), mistura para salada, abóbora-menina (que foi a única perda do cabaz porque demorei mais de uma semana a decidir-me o que fazer com ela), batata doce (uma das minhas coisas preferidas nesta altura do ano) e um ramo de cebolinhas (que nunca tinha cozinhado antes).

**

And all this to say that choosing to receive a basket with things that can rot, unless I eat them, helps me plan, to look for different recipes, to experiment and actually enjoy the time cooking! And above all this, it’s organic!

So here is the first basket I received two weeks ago! First the basket itself is adorable with our name on it and a black heart (every time you receive a new basket, you return the other one you have). So when you receive a basket, there is this excitement of looking at everything you got that week! This one had pears, apples, chayote (that I had never cooked before), pomegranates, chard, pumpkin (the only loss on this basket, as I waited more than a week to decide what to do with it), sweet-potatoes (one of my favourites this time of the year) and spring onions (that I also had never cooked before). 

IMG 0011 Simple things :: cabazes biológicos IMG 0012 Simple things :: cabazes biológicos (O Kobe quis inspeccionar a caixa também, claro!)

Com a mistura de salada fiz acompanhamentos para folhados de salmão e em dois dias terminei com o saco. As batatas doces foram para o forno feitas a partir de uma receita do Henrique Sá Pessoa que me fascinou desde o início e agora não quero outra coisa! Com o chuchu fiz sopa de couve-flor, com as acelgas fiz um arroz de acelgas e bacon, e com as cebolinhas fiz legumes salteados no wok com fusilli!

**

I used the salad as side dishes for salmon and in two days, the salad was over! The sweet potatoes were roasted in the oven with this recipe that I truly love from the very first time and now I don’t want anything else! With chayote I made cauliflower soup, with the chard I cooked chard rice with bacon, and with spring onions I did wok vegetables sauté with fusilli!

IMG 0013 Simple things :: cabazes biológicos IMG 0014 Simple things :: cabazes biológicos

Esta semana chega o próximo cabaz que vem com chuchu, nabiça, cenoura, alface, dióspiros, nozes, castanhas e pêra-rocha! E é tão giro esperar para que chegue a semana em que vamos receber mais um cabaz para saber o que vem lá dentro! Embora quando ele chega, o seu conteúdo não é uma surpresa, porque o site indica o que têm os cabazes dessa semana, ainda assim nunca se sabe o que vem no cabaz seguinte.

E por isso, esta surpresa, este aguardar, este planear para cozinhar coisas diferentes… sabe tão bem, e acaba por quebrar um pouco as minhas rotinas gastronómicas! Coisas simples, que sabem tão bem!

**

This week I’ll be receiving the second basket and it will come with chayote, turnip greens, carrots, wild rocket, lettuce, persimmon fruit, chestnuts, pears and walnuts! And it’s always such an excitement to wait for the week to come to know what you’ll be receiving! When your basket arrives you already know what’s inside, because the website lets you know what’s inside that week’s baskets, but still… you never know what will the following week bring!

And that is the surprise, and that is what makes this idea so fabulous! You plan for different things, you search different recipes… everything tastes good and I end up breaking my usual routines when it comes to cooking! Simple things that taste so good!

IMG 1423 Simple things :: cabazes biológicos IMG 1429 Simple things :: cabazes biológicos (perdoem-me as food photographers que seguem este blog, mas como é evidente, não sou expert nesta matéria, mas tentei… tentei pôr tudo bonitinho!)

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

Queres casar comigo?

Queres casar comigo NET Queres casar comigo?

Finalmente chegou o dia em que poderei partilhar convosco uma notícia que estava aqui bem guardada! A Susana Esteves Pinto do Simplesmente Branco, de onde sou fornecedora seleccionada, e a Maria João Soares da Design Events, acabam de lançar um livro que reúne todos os bons conselhos dados ao longo dos fascículos de bolso para organizar um dia feliz. Agora em vez de coleccionarem fascículos (que entretanto deixaram de estar disponíveis para consulta), poderão ter um livro cheio de imagens bonitas e conselhos práticos, editado pela Arena.

Como fotógrafa de casamento, bem sei as dificuldades por que passam os casais até chegarem ao dia. Há mil e uma decisões para tomar, tarefas que se delegam, tarefas que não se querem delegar, fornecedores a escolher para o dia ser mais feliz e bonito, e tanto por deixar feito até à noite antes do dia. E claro, até tudo acontecer, há sempre qualquer coisa a ter de ser feita. Por isso, é que este projecto em modo “instruções de bolso” fez tanto sentido desde o primeiro dia.

IMG 2165 Queres casar comigo?

Esta versão, agora em livro e disponível na FNAC já em pré-venda (com direito a desconto de early-bird!), está revista e melhorada, e por isso servirá com certeza como um ótimo manual de leitura para quem pretende organizar um casamento, ou não fosse este – Um Guia prático para um dia muito feliz!

E claro, é com um enorme orgulho que vejo pela primeira vez uma fotografia minha (que podem na íntegra abaixo) a ser utilizada para capa de um livro. A verdade é que acho que só quando tiver o livro nas mãos irei sentir o verdadeiro orgulho de folhear algo bonito de si, mas que começa com algo meu. Até lá delicio-me com esta capa virtual.

IMG 2189 Queres casar comigo?

Como não me sentir feliz por fotografar dias felizes e bonitos?

Vão casar em 2015? Conhecem alguma amiga que vai casar em 2015? Aqui está uma belíssima prenda (e claro podem sempre recomendar a parte da fotografia também!).

FNAC * Bertrand * Wook

Maquilhagem: Joana Moreira
Coroa de Flores: Flow

Pedir informações – Fotografia de CasamentoAsk for info – Wedding Photography
Outros Casamentos / Facebook / Instagram / Pinterest