Dear Santa vs. Wishlist

8718419992_286e1de966_c

Uma amiga do coração escreveu esta semana um post muito simpático com sugestão de prendas de Natal. Achei a coisa tão gira, que pensei em fazer o mesmo, mas para mim. Ora bem, partindo do princípio que o Pai Natal não é bem quem nós pensamos, mas quem nós adocicamos ao longo do ano o suficiente para se lembrar de nós na altura da generosidade natalícia… aqui estão as coisas que me fazem suspirar e sorrir.

Por outro lado, esta coisa do Natal impulsiona bastante o consumismo e por vezes desmesurado. Sempre tive alguma aversão pelo comprar só por comprar, só porque tem de ser, não porque a pessoa vai precisar, não porque é adequado, não porque vai fazer bem à alma e ao coração.

Esta lista tem coisas para mim, umas a pensar na vaidade (que em boa dose só nos faz bem!), outras na irreverência (que requer coragem), outras no conforto do lar (porque esse traz outro conforto acrescido à alma), outras a pensar no bem-estar físico e mental (que tantas vezes são deixados para último lugar).

Blog Post 1. Estes óculos de sol, já que finalmente regressei (parcialmente) às lentes de contacto;
2. Fã assumida de lenços grandes (de preferência que possam dar três voltas largas ao pescoço), este alegraria certamente o armário;
3. A verdade é que tenho uns Nike rosa semelhantes, mas estes parecem-me fazer cá falta para alguma sobriedade no look;
4. Será 2015 o ano em que finalmente me decido a fazer duas tatuagens? As ideia que têm permanecido mais firmes nos últimos meses são mesmo a de querer uma geométrica e uma andorinha (ou não houvesse andorinhas em ambos os meus logos)!

Blog Post II 6. As peças de cerâmica da Anna Westerlund fazem quase parte de um mundo imaginário, intimista e verdadeiramente feminino;
7. Este best-seller do IKEA está na minha wishlist há anos. E há anos que tenho uma mesa Lack de suporte à televisão… que claramente me faz torcer o nariz de cada vez que os meus olhos passam por aquele canto da sala;
8. Conheci a Rita numa feira do Lx Factory há uns 2 anos, comprou-me um caderno ainda muito diferente daqueles que tenho agora. Mas o laço ficou! Hoje a Rita, além de ser jornalista, faz peças de weaving que me fazem sorrir e trazem algum conforto à alma… e uma delas há-de vir para o meu quarto ou sala;
9. Livros, livros, livros… adoro o cheiro dos livros e perder-me em livrarias, mas raramente compro um livro, porque invariavelmente não guardo tempo nenhum no meu dia para ler;
10. No final do ano pode ser que consiga já este equilíbrio  e sinta alguma ligeireza de cada vez que me levanto da cadeira.

8713344557_729089fcc5_c

Ainda que seja também avessa a esta coisa das resoluções do ano novo, há três que estão na minha lista para 2015. Uma delas relacionada com a saúde que me anda a pregar partidas e que tem a ver com o começar a praticar Yoga ou Pilates. Passo horas infindáveis sentada, e quando fotografo, acredito também que o peso das máquinas durante outras tantas horas infindáveis não contribua nada para a minha saúde física. Por isso, tomei a decisão de regressar ao ginásio para meter ordem neste corpo.

A segunda decisão tem a ver com algo que me deixa sempre pouco confortável que é o facto de ler pouquíssimo. Apaixonada que sou pelo trabalho, dou comigo a trabalhar até de madrugada e quando vou para a cama, é impensável agarrar num livro. A verdade é que é das coisas que mais me incomoda e vou acreditar que os hábitos, mesmo aqueles mais enraizados podem mudar, e quero mudar este.

E já agora, aceitam-se sugestões de bons livros a não perder! Nem que sejam clássicos, quero fazer uma lista com os vossos comentários!

8897547847_4434a1cf73_c

Por fim, e não menos importante, mas relacionada com estas fotografias, quero planear uma viagem diferente para 2016. O destino ainda não está definido, mas  Islândia estará certamente na lista. Curiosamente já ouço falar da Islândia há alguns anos, mas sem nunca me ter despertado grande interesse. Achava um país inóspito, agreste e sem grande vida, à exceção da colorida paisagem de Reykjavik. Depois destas fotografias, a curiosidade instalou-se e o desejo de fotografar essas mesmas paisagens que considerava inóspitas aumentou, e o cheiro a aventura de conduzir por estas estradas conquistou-me.

Talvez seja por viver em Lisboa que me brinda com uma luz delicada e cor, que muitas vezes dou comigo a sentir-me atraída por paisagens diferentes… onde o silêncio e a natureza ditam o ritmo do dia e onde apetece deitar no chão e sentir um mundo diferente daquele que pisamos diariamente.

8898163936_f17460fbb0_c

Fotografias da Islândia por Olivia Rae James

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

Simple Things :: Golden Light

IMG_4129 Eu diria que esta altura do ano é a melhor e a mais tramada do ano. Por um lado, poucos resistem ao charme natalício, às luzinhas, às bolas, árvore e estrela, às lojas que se enfeitam todas para receber a azáfama da época, às fotografias de casas nórdicas que nos deixam de água na boca que invadem o Pinterest, ao charme acolhedor das mantas em cima do sofá, das almofadas, dos filmes que só apetece ver nesta altura, do cheiro a lareira na rua, dos doces que enchem a casa de um aroma que aconchega só por si, dos jantares de Natal com os amigos, com a família, dos sonhos, bolo-rei e azevias.

IMG_4040 IMG_4041 IMG_4054 IMG_4057

Por outro é também a altura da azáfama do trabalho, dos pedidos urgentes para o Natal, das reuniões para o ano seguinte, das sessões com cheiro a Natal, das mini-sessões só para ter um miminho de Natal, do desejar férias depois de um ano tramado a trabalhar até quase cair para o lado, do desejar férias para na realidade até trabalhar, mas trabalhar cá em casa, arrumar a casa que está virada do avesso desde o verão, arrumar e arranjar o quintal que não está a uso por causa das chuvas, das uvas caídas no chão, das folhas que caem da parreira, as laranjas a pedirem para serem apanhadas, os limões também… os vidros que gritam por uma limpeza, as roupas que pedem para serem arrumadas, as coisas que são precisas cá para casa finalmente compradas…

Quero dias de férias para arrumar a casa.
Quero dias de férias para gozar a casa arrumada.
Quero dias de férias para sair por esta cidade fora e fotografar o inverno soalheiro.
Quero dias de férias para ir, para sair, para espairecer, para…
Quero dias de férias para me deixar estar.

E ainda ontem celebrei o meu 34º aniversário! Este mês é tramado. São muitas festas num só mês. Devia ser um mês de 45 dias só por causa disto tudo. E ainda assim, graças a este rapaz, todos os dias tenho de encontrar uma hora pelo menos para passear com ele, mas dou graças a isso, porque é quando aproveito para espairecer também. E assim posso apreciar a beleza dos dias frios, mas soalheiros. O pôr-do-sol que pode não ser o do verão e até acontecer às 5 da tarde, mas que é bonito de se ver, e que deixa a luz dourada cair sobre todo o verde que existe agora na natureza.

IMG_4088 IMG_4091 IMG_4092 IMG_4093 IMG_4095 IMG_4100 IMG_4102 IMG_4124 IMG_4129 IMG_4130 IMG_4132

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

Cool Shops :: Wish Concept Store

IMG_1756

Sabem aquelas rubricas de alguns blogs que se chamam “I could live here”? Bem, esta rubrica podia muito bem começar a chamar-se “Comprava tudo desta loja“… Neste dia em que andei a passear como se domingo se tratasse, decidimos ir almoçar ao Lx Factory. Eis quando estamos a caminhar para o restaurante, nos deparamos com esta loja e a sua montra apetitosa… e sim, eu ouvi um sussurrar que me disse que tinha de entrar. E sabemos que nunca se deve desobedecer a estas vozes que sussurram aos nossos ouvidos e nos conduzem para coisas bonitas.

Eu aqui perdi-me… é daquelas lojas em que não sabemos para onde nos virar, são minutos a dizer “Ah olha isto….” e “Oh isto é tão bonito!” ou então “Ai eu conheço isto da net, é tão giro! Olha estas cores!”. A Wish faz parte do imaginário de qualquer menina que se preze, daquelas que gostam de coisas bonitas, elegantes, com tom feminino, design nórdico, mas também da elegância e charme das coisas feitas por cá como as bonecas da Maria Rita, os bules da Anna Westerlund ou os cadernos da 1/1.

Tem prendas para todas as nossas amigas, cunhadas, primas, mães e sogras e ainda para nós. Aliás quantas vezes não estamos embevecidas a olhar para qualquer coisa bonita e a nossa cabeça está a mil a pensar “De que forma é que isto me pode ser preciso? Pensa, pensa, pensa!”. Eu sei que teria trazido quase toda a loja para casa, mas não trouxe. Mas tinha vontade. Mas não comprei nada.

É assim a vida. Desejar não custa, sonhar também não. E eu sonho com uma loja destas para a Menina Lisboa.

IMG_1755 IMG_1757 IMG_1758 IMG_1760 IMG_1761 IMG_1764 IMG_1766 IMG_1767 Untitled-1

Wish Concept Store
Lx Factory
Rua Rodrigues Faria 103, espaço G02
1300-501 Lisbon

Outras Cool Shops * Other Cool Shops
Lisbon’s Travel Guide
Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest

 

love-birds :: inês + gonçalo

IMG_2439 Conheci a Inês e o Gonçalo em Abril quando a Inês me escreveu para saber informações sobre as sessões a dois. Escrita para cá e escrita para lá, combinámos um café perto da Sé de Lisboa e depois daí subiríamos até ao Castelo de S. Jorge, continuaríamos a passear pelas ruas estreitas da zona histórica para terminarmos mesmo a tempo do pôr-do-sol no Miradouro da Graça.

**

I met Inês and Gonçalo back in April, when Inês wrote me asking for more information about a photo shoot for her and her boyfriend. We wrote a few times to each other and agreed we would meet in May for a cup of coffee and the photo shoot, which would lead us through the streets of the historical quarters of Lisbon. We would end in Graça’s Viewpoint to watch the sun go down in its glorious way. 

Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs

Por mais que repita este passeio, nunca é igual, mas é sempre mágico quando o sol se põe e se assiste a tudo dali, do miradouro. Lisboa é de facto uma cidade absolutamente maravilhosa e sinto-me feliz por poder fotografá-la tantas vezes.

**

No matter how many times I shoot around these streets, and I end up here, it’s never the same, but it’s always magical. The way the sun bathes in the city, in the orange rooftops is amazing. Lisbon is indeed magical and I’m blessed that I get to live and work here, and photograph it so many times throughout the whole year. 

Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs

Ali no Miradouro da Graça há sempre movimento, pessoas a beberem qualquer coisa na esplanada, pessoas a tocar e a cantar, turistas sentados a absorver aquela vista magnífica, e um sem número de telemóveis e máquinas fotográficas em disparos contínuos, porque ninguém quer perder um segundo, uma composição diferente, aquela luz, aquele detalhe do Castelo, e depois do Chiado e depois a Ponte e o Rio Tejo… às vezes assim que o sol desaparece atrás de Monsanto ouvem-se palmas.

**

Here on Graça’s Viewpoint there’s always movement, people drinking something on the cafe, people playing instruments, singing, tourists sitting on the wall embracing the amazing view, and many many smartphones and cameras pointed to the view takings as many pictures as they can, because there’s always something to be captured…. sometimes when the sun disappears behind Monsanto you can hear people clapping.

Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs

Não deixa de ser curioso… palmas porquê? Mas sabem, a mim parecem-me mais do que justas. É quase um agradecer estar vivo e poder estar ali. Um agradecimento, uma felicidade por poder ter aquela vista, ver um pôr-do-sol daqueles, e sentir a beleza e a magnitude desta cidade. A luz de que falam também é esta. E não, não existe outra igual.

É a luz de Lisboa senhores. E esta é única.

**

And it’s curious… why the claps? But you know, I kind of think of these as fair. It’s almost like thanking for being there, for being alive. It’s a thank you gesture to the universe for the happiness of being there and enjoying that view, that golden and marvellous sunset, feeling the beauty and the magnitude of this city. The light that the whole world talk about it’s this one. And no, you won’t find it anywhere else. 

 

This is the light of Lisbon, gentlemen. And it’s unique. 

Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Sessão Fotográfica de Engagement/Namoro em Lisboa por Claudia Casal * Hello Twiggs Pedir informações * Ask for info!
Outras Sessões Love-Birds / Facebook / Instagram / Pinterest

simple things :: memórias de um verão distante

000013

Já recebi estas fotografias há umas 2 ou 3 semanas. Fotografo ainda bastante em filme, mas maioritariamente fotografo para mim e ocasionalmente fotografo em sessões e casamentos também em filme. A moda agora é o analógico, é o voltar a essa arte de fazer tudo manualmente.

Eles são máquinas antigas a valer muito mais dinheiro do que se calhar valeriam antes desta onda analógica, workshops de fotografia analógica ao preço de umas férias bem giras do outro lado do mundo, fotógrafos a fotografar em analógico com as mesmas máquinas, com os mesmos rolos e revelados nos mesmos laboratórios, e por aí fora.

**

I received these photos two or three weeks ago. I still shoot a lot in film, but mostly for myself and occasionally in sessions or weddings, but still for myself. The trend is pretty much the film thing again. 

There are film cameras that got themselves a higher price because of this, film photography workshops that are worth some really cool vacations across the world, photographers using the same cameras, the same rolls and even the same film labs, and so on.

000003 000004

Isto não é uma crítica, é uma opção. E a minha mantém-se fotografar para mim, porque quero, com esta máquina, com este Portra 160 que gosto tanto e também eu envio os rolos para o Carmencita Film Lab. São de confiança, são simpáticos, não são caros e ainda nos aconselham. O que haveria eu de pedir mais?

E hoje lá seguiram mais dois rolos. Às vezes gosto de os juntar ali no móvel… e enviar uns 5 ou 6 de uma vez. Desta vez foram só dois, porque estão lá fotografias do meu Projecto 365, que ainda continua e está finalmente a ver a luz ao fundo do túnel. E por isso é que ainda não mostrei o mês de Outubro e claro o de Novembro vai ficar em espera, por causa disso mesmo.

**

This is not something bad, it’s just a decision. And my decision remains to shoot for myself, with this cheap camera (a Yashica won on an auction on eBay for less than $50), with these rolls (I love you Portra 160) and I also send my rolls to Carmencita Film Lab in Spain. 

And today I shipped another two rolls. Usually I ship 5 or 6, but with these shorter days, less light and so much work, I haven’t been out with my film camera, and really needed some of the photos on these two rolls. My Project 365 is almost in its end (yay!) and I haven’t shared October and November because of that. 

000005 000006

Mas voltando aqui a estas memórias de verão…. quem é que tem saudades destas coisas? Quem é que não gosta de uma sardinhada com vista para o mar? Isto é que são as coisas simples da vida e de que tanto gosto. Não há protocolo, não há etiqueta, não há centros de mesa snobes, mas há apenas uma simpatia generosa e simplicidade em todos. Todos dividem a mesa, todos passam os guardanapos, o vinho ou o sumo, ajudam a passar a salada e perguntam se alguém quer mais broa. O pão está fatiado em cima da mesa, não há cestinhos, não há panos bonitos a tapar o cesto. O tacho das batatas cozidas está em cima da mesa, se não houver mais copos de vidro, há de plástico, o que não deve faltar é vinho.

E assim foi um dia de verão, que apesar de não se ter visto o sol nesta altura, foi melhor ainda, senão tinha sido bem mais difícil. Assim ficam as memórias de um almoço de verão, com cheiro a maresia e sabor a sardinhas assadas com broa.

**

But going back to these photos and these summer memories… who doesn’t miss these things? Who doesn’t like these kind of lunches with the ocean right across the street? These are the simple things that I so much love. There is not protocol, no etiquette, no snob center pieces, there’s just nice and simple people gathered around the table. Everyone shares the table, everyone passes out the napkins, the wine, the juice, help passing the salad or ask if someone else wants bread. Bread is sliced on the table, but on a fancy basket covered with a fancy cloth. The pan with the boiled potatoes is on top of the table, and if there aren’t any more glasses for wine, you get the plastic ones. What should end is wine!

And this was a great summer day, and though there is no sun here, the sun showed up later and it was actually better this way, otherwise it would have been hard to handle the sun. These are some sweet summer memories, smelling like the ocean and tasting like sardines on bread. 

000007 000008 000009 000010 000011 000013 000014 000015

More Simple Things

Google+ / Facebook / Instagram / Pinterest